Inschrijven kan via [email protected] of via het contactformulier
Vanaf september, kort na het begin van het nieuwe schooljaar en studiejaar, zullen er weer nieuwe cursussen Spaans gaan starten. Vanaf dan zijn er niet meer alleen taalcursussen in Kerkrade, maar ook in Maastricht, Sittard-Geleen en Roermond. Deze Spaanse lessen worden verzorgd door dhr. Luis Alban Pérez. De lessen in Kerkrade worden als vanouds gegeven door dhr. Victor Sánchez-Bermejo. Beide señores hebben een jarenlange ervaring!
Inschrijven kan via [email protected] of via het contactformulier
0 Opmerkingen
"Angela Merkel's conservatives want to increase the use of German in Europe if they are re-elected in September, calling in their campaign programme for the language to be treated on a par with English and French in top Brussels institutions."
Bron: EurActiv.com Lees het artikel (in het Engels) Fransen hebben nog moeite met het idee van opleidingen aan universiteiten in het Engels. Voorstanders zien het aantal buitenlandse studenten stijgen als studies in de belangrijkste wereldtaal worden aangeboden. Tegenstanders zeggen dat dat reuze meevalt en dat men juist vanwege de Franse taal al buitenlandse studenten (met name uit Afrika) kan aantrekken. Zij zien Engels eerder als een bedreiging voor het Frans.
Fransen en Engels: het blijft een haat-liefde verhouding, die vaak meer naar haat dan naar liefde neigt... Lees het Franse artikel uit Le Monde diplomatique Uit een studie van meer dan 550 talen wereldwijd zou blijken dat de klank van talen gerelateerd kan worden aan geografische kenmerken van het gebied waar de talen worden gesproken. Men heeft met name overeenkomsten gevonden tussen talen die voorkomen in hooggelegen gebieden.
Lees hier het artikel uit LiveScience (in het Engels) In Noordwest-Australië heeft men een nieuwe "gemengde" taal ontdekt. Deze taal bevat elementen uit een oorspronkelijke inheemse taal en elementen van het Engels.
Lees het artikel uit LifeScience Uit een studie van de "Gesellschaft für Konsumforschung" en "Wall Street English" blijkt dat de meerderheid van de Duitse werknemers slechts over geringe kennis van het Engels beschikt. Dit kost het Duitse bedrijfsleven geld. Bij de jongere generatie ziet het trouwens wel beter uit.
Engels is ook voor Duitse bedrijven nog steeds de belangrijkste vreemde taal. Chinees, Russisch en Spaans worden echter steeds belangrijker voor Duitse ondernemingen. Het gebrekkige Engels van de Duitsers kost ons Nederlanders indirect ook geld. Veel landgenoten denken dat ze bij de oosterburen wel even in het Engels kunnen aankloppen. Dat is dus blijkbaar niet het geval! De gemiddelde Duitser spreekt ook geen Nederlands. Aangezien Duitsland momenteel weer (of beter: nog steeds) de motor van de Europese economie is, en daarnaast met afstand onze belangrijkste handelspartner, zou het handig zijn wanneer wij Nederlanders fatsoenlijk Duits zouden spreken. Steeds meer bedrijven beginnen dat in te zien en sturen werknemers op Duitse les. Deze blogbijdrage is een reactie op een artikel uit "Zeit Online" van 18 juni 2013 Lees hier het Duitse artikel maar gebrekkige kennis van het Duits is een probleem ...
Een goede beheersing van de Duitse taal is cruciaal om in Duitsland aan de slag te kunnen gaan. "Gute Deutschkenntnisse sind Voraussetzung für einen Einsatz als Zeitarbeitskraft in deutschen Unternehmen" Bron: Die Welt Lees het artikel (in het Duits) Het schoolvak dat vroeger "Heimat- und Sachunterricht" heette, zal voortaan alleen "Sachkundeunterricht" heten. Daarmee verandert ook het karakter van deze lessen. Alleen in de traditioneler ingestelde Bundesländer Bayern en Thüringen wordt nog Heimatkunde onderwezen.
Lees het artikel (in het Duits) De Talenwijzer is een website waar voor de talen Engels, Duits, Frans, Spaans en Italiaans gratis online leer- en oefenmateriaal makkelijk te vinden is. De uitleg en oefeningen zijn per onderdeel gegroepeerd, waardoor je niet veel tijd verspilt met het zoeken van geschikte oefeningen. Het aanbod aan oefenmateriaal is groot.
Je vindt op de site bovendien gratis reken-oefeningen en gratis oefenexamens voor het theorie-examen rijvaardigheid. Ga naar www.talenwijzer.com Boeiende en leerzame video-bijdrage over de verschillen tussen het español van Spanje en de verschillende Midden- en Zuid-Amerikaanse landen: in het Spaans met Engelse en Chinese ondertiteling.
Duur: 26.17 minuten Bekijk de video Ondanks de economische opkomst van China, de toenemende openheid van het gigantische land en het toenemend aantal Westerse mensen dat Chinees wil leren, heeft de Engelse taal (en andere Europese talen) slechts zeer weinig woorden uit het Mandarijn overgenomen. Hoe kan dat?
Dit artikel uit The Economist bespreekt deze vraag. Lees het hele artikel ... De koning heeft een supergevoel overgehouden aan zijn handelsbezoek aan Hessen en Baden-Württemberg (Duitsland) begin deze week. De handelsbetrekkingen tussen de buurlanden worden steeds hechter.
De koning ziet vooral kansen in de combinatie van de Duitse techniek en de Nederlandse creativiteit. Als we er nu voor zorgen dat we elkaars taal spreken, kunnen we deze combinatie tot een succes laten worden. Lees verder ... Taalhervorming aan de universiteit van Leipzig (Sachsen-Anhalt, Duitsland). Binnenkort zullen alle studenten Studentinnen zijn en alle professoren als Professorin betiteld worden. Deze Duitse universiteit is niet plotseling alleen maar toegankelijk voor vrouwen, maar zal wel uitsluitende de vrouwelijke aanspreektitels gaan gebruiken.
Lees verder (artikel uit "Der Spiegel") Het Cito, dat naast de centraal schriftelijke eindexamens ook de kijk- en luistertoetsen voor de vakken Engels, Duits en Frans verzorgt, is op zoek naar ondersteuning voor de de beoordeling en ontwikkeling van de kijk- en luistertoetsen voor het vak Duits, en dan met name voor het VMBO.
Taken zijn:
|
TaalnieuwsActuele nieuwtjes of ontwikkelingen op het gebied van taal(leren) en vertalen, geplaatst door vertaalbureau Euregio Language Services Recente berichten
April 2018
Categories
Alles
|