Euregio Language Services
Vertaalbureau - Duits - Frans - Engels - Nederlands - Kerkrade
  • Home
  • Vertalingen
    • Talencombinaties vertalingen >
      • Vertalingen Duits
      • Vertalingen Engels
      • Vertalingen Frans
      • Vertalingen Spaans
      • Vertalingen Italiaans
    • Vakgebieden vertalingen
    • Beëdigde vertalingen
  • Taaltrainingen
    • Duits >
      • Duits Goethe B1 examen voorbereiden
      • Duits Goethe B2 examen voorbereiden
      • Duits Goethe C1 examen voorbereiden
  • Prijzen
    • Offerte
  • Over ons
    • Over Euregio Language Services
    • Het team van Euregio Language Services
    • Vragen over vertalen
    • Vertalers
  • Contact

CDA Limburg wil werken over de grens stimuleren

7/18/2013

0 Opmerkingen

 
Vragen CDA over internationaal werk
Het Limburgse CDA wil weten of de provincie wel genoeg doet om mensen aan een baan over de grens te helpen.

Alhoewel er steeds meer Limburgers in Duitsland werken, wil de statenfractie weten of de provincie daarbij helpt. Ook willen de christendemocraten weten of een eerder onderzoek naar grensoverschrijdend werken tot resultaat heeft geleid.

Onlangs maakte het UWV Noord- en Midden Limburg bekend dat steeds meer laag-opgeleide Limburgers in Duitsland aan de slag kunnen. Om het werken over de grens te stimuleren, zijn er op de Werkpleinen van het UWV grensoverschrijdende spreekuren.

Bron: L1
0 Opmerkingen

Meer Limburgers aan het werk in Duitsland

7/18/2013

0 Opmerkingen

 
Wij berichtten al eerder over het feit dat Duitsland steeds aantrekkelijker wordt voor Nederlanders om werk te vinden.
Ook voor Limburg is de Duitse arbeidsmarkt aantrekkelijk.
"Steeds meer werkzoekenden vinden een baan over de grens. Limburgers gaan vooral aan de slag in Duitsland.

Volgens het UWV in Noord- en Midden-Limburg komt dat door de economische crisis. In Duitsland zijn veel meer vacatures, met name voor laagopgeleiden.

De verwachting is dat die ontwikkeling zich voortzet. Om het werken over de grens te stimuleren, zijn er op de Werkpleinen van het UWV grensoverschrijdende spreekuren. Ook in het noorden van Nederland vinden steeds meer werkzoekenden een baan in Duitsland."

Bron: 

0 Opmerkingen

Het Beiers sterft niet uit - het Limburgs ook niet?

7/17/2013

3 Opmerkingen

 

Sprachforschung: "Bairisch stirbt nicht aus"

Volgens een Britse taalonderzoeker blijft het Beierse dialect voorlopig nog wel bestaan. Het dialect is in Beieren nog steeds erg belangrijk voor de identiteit, in alle lagen van de bevolking. Dat laatste is erg belangrijk, wil een taal of dialect standhouden. Zodra een dialect of (regionale) taal een bijklank van (sociale) minderwaardigheid krijgt en het idee ontstaat dat deze taalvariant kansen belemmert, kan het zeer snel neerwaarts gaan.
Wel constateert de onderzoeker dat de onderlinge verschillen tussen de Beierse dialecten kleiner worden en dat er ook steeds weer nieuwe dialectwoorden, vaak afgeleid van het Engels, ontstaan.

Interessant is om parallellen met het Limburgs/de Limburgse dialecten te trekken. Ook het Limburgs heeft nog een tamelijk sterke positie en speelt voor veel Limburgers een belangrijke rol in de identiteitsvorming. Ook in Limburg worden de verschillen tussen de dialecten kleiner (door invloed van het Nederlands, en ten dele van het Engels en natuurlijk vanwege de enorm toegenomen mobiliteit) en ontstaan er nieuwe dialectwoorden. Heel geleidelijk lijkt er een soort 'algemeen Limburgs' te ontstaan.
Toch zijn er, naar mijn opvatting, scheuren te zien in het fundament van het Limburgs: het aantal Limburgs sprekende ouders (of gezinnen waar één van de ouders dialect spreekt) dat hun kinderen eentalig in het Nederlands opvoedt, neemt toe. Zelf constateer ik dat van huis uit dialect sprekende kinderen steeds vaker onderling Nederlands praten, hetgeen ik mij van mijn eigen jeugd niet kan herinneren. De verhouding tussen standaard Nederlands en dialect lijkt in de stedelijke regio's van Limburg op te schuiven ten gunste van het Nederlands. De sociale status van het Limburgs komt toch enigszins onder druk te staan. 

Lees het artikel (in het Duits)
3 Opmerkingen

Duitsland in trek bij werkloze Nederlander

7/15/2013

0 Opmerkingen

 
"Het aantal Nederlanders dat in Duitsland gaat werken, groeit snel nu de werkloosheid in veel Nederlandse grensgemeenten boven de 10 procent ligt...De verwachting is dat het aantal Nederlandse grenswerkers verder zal toenemen. Anderhalf jaar geleden stonden de Nederlanders veel minder open voor werken in Duitsland ...Nu er weinig keus is qua werk in Nederland, wordt het vanzelfsprekender...Duitse werkgevers zijn dolblij met de komst van het Nederlandse personeel ...Duitse bedrijven vertellen dat de Nederlanders hard werken."
Bron: De Volkskrant
Lees het artikel 
Wilt u ook meer kans maken op de Duitse arbeidsmarkt? Volg dan één van onze taalcursussen Duits 
0 Opmerkingen

Merkel wil meer Duits in de EU

6/24/2013

0 Opmerkingen

 
"Angela Merkel's conservatives want to increase the use of German in Europe if they are re-elected in September, calling in their campaign programme for the language to be treated on a par with English and French in top Brussels institutions."
Bron: EurActiv.com
Lees het artikel (in het Engels)
0 Opmerkingen

Duitsers spreken slecht Engels

6/18/2013

0 Opmerkingen

 
Uit een studie van de "Gesellschaft für Konsumforschung" en "Wall Street English" blijkt dat de meerderheid van de Duitse werknemers slechts over geringe kennis van het Engels beschikt. Dit kost het Duitse bedrijfsleven geld. Bij de jongere generatie ziet het trouwens wel beter uit. 
Engels is ook voor Duitse bedrijven nog steeds de belangrijkste vreemde taal. Chinees, Russisch en Spaans worden echter steeds belangrijker voor Duitse ondernemingen. 
Het gebrekkige Engels van de Duitsers kost ons Nederlanders indirect ook geld. Veel landgenoten denken dat ze bij de oosterburen wel even in het Engels kunnen aankloppen. Dat is dus blijkbaar niet het geval! De gemiddelde Duitser spreekt ook geen Nederlands. 
Aangezien Duitsland momenteel weer (of beter: nog steeds) de motor van de Europese economie is, en daarnaast met afstand onze belangrijkste handelspartner, zou het handig zijn wanneer wij Nederlanders fatsoenlijk Duits zouden spreken. Steeds meer bedrijven beginnen dat in te zien en sturen werknemers op Duitse les.
Deze blogbijdrage is een reactie op een artikel uit "Zeit Online" van 18 juni 2013
Lees hier het Duitse artikel
0 Opmerkingen
    Offerte cursus aanvragen

    Offerte vertaling aanvragen

    Informatie aanvragen 

    Taalnieuws

    Actuele nieuwtjes of ontwikkelingen op het gebied van taal(leren) en vertalen, geplaatst door vertaalbureau Euregio Language Services
    Kerkrade - 
    Parkstad Limburg
    Vertalingen - taalcursussen 
    Engels ​​Duits​ Frans Spaans Italiaans ​Nederlands/NT2 ...


    Recente berichten

    April 2018
    Januari 2018
    November 2017
    November 2016
    September 2016
    Augustus 2016
    November 2015
    Oktober 2015
    September 2015
    Augustus 2013
    Juli 2013
    Juni 2013

    Categories

    Alles
    Basisschool
    Cursussen
    Dialect
    Duits
    Engels
    Eu
    Frans
    Limburgs
    NRW
    Onderwijs
    Spaans
    Spraaktechnologie
    Taal
    Taalcursussen
    Taalontwikkeling
    Tweetalig
    Tweetalig Onderwijs

    RSS-feed

Powered by Maak je eigen unieke website met aanpasbare sjablonen.