Bron nu.nl
Lees hier verder
"Nederlanders zijn erg vaardig met de Engelse taal. Van de landen waar Engels niet de moedertaal is, moet Nederland alleen Zweden voor zich dulden. ..."
Bron nu.nl Lees hier verder
0 Opmerkingen
Brief van de staatssecretaris over buurtaalonderwijs in het basisonderwijs en middelbaar onderwijs10/24/2015 Als vader van kinderen op een Kerkraadse basisschool kan ik het initiatief om tot vroegtijdig talenonderwijs Duits (of Frans) alleen maar toejuichen! Euregio Language Services levert graag een bijdrage hieraan.
Volgende passage vormt de inleiding van de brief: "Leerlingen in de grensregio’s groeien op in een unieke omgeving. Binnen enkele minuten staan zij in een ander land, met een andere taal en cultuur. Daardoor krijgen ze een grenzeloze blik op de toekomst mee. Als ze ook hun buurtaal goed beheersen kunnen ze optimaal profiteren van de kansen die de grensregio hen biedt. Die zijn rijk, zoals blijkt uit de Kansenatlassen die de afgelopen jaren zijn verschenen.1 Kansen op goede stages of banen in de regio, zowel in Nederland als over de grens. Talentvolle jongeren hoeven niet te verhuizen op zoek naar werk. Lokale bedrijven kunnen nieuwe klanten trekken, omdat ze deze in de eigen taal kunnen benaderen. Maar het biedt ook kansen op verrijkend onderwijs. Op een natuurlijke wijze krijgen leerlingen mee een open houding te hebben, zich in te leven in en aan te passen aan een ander en leren ze over andere culturen." Hier kunt u de hele brief lezen "Meer Nederlandse kinderen moeten Duits leren praten. Het gaat daarbij vooral om de kids die in het grensgebied wonen. Vanaf groep 1 al moet het Affe, Nuss und Mies klinken.
Dit verhoogt hun kans op goede stages en banen, zo stelt staatssecretaris Sander Dekker (Onderwijs) in een brief aan de Tweede Kamer...." Bron: metronieuws.nl Lees het artikel Ouders willen dat er meer vakken gegeven gaan worden in het Nederlandse basisonderwijs. Vakken als ‘omgangsvormen’, sociale media en Engels zouden verplicht kunnen worden. ...
Bron: Nu.nl 17 oktober 2015 Lees het hele artikel ... Commentaar: In de Zuid-Limburgse grensstreek (in feite heel Zuid-Limburg) zou het verstandig zijn om (eventueel naast het Engels) in te zetten op vroegtijdig taalonderwijs Frans (Maastricht) en Duits (Parkstad en Sittard-Geleen). Er zijn al initiatieven, maar deze zijn nog beperkt in aantal Hier vindt men een handige link voor oefenmateriaal Engels op de basisschool Alle deelnemers geslaagd - gracias profesór Victor!Victor Sánchez Bermejo reikt de certificaten uitAfgelopen dinsdag avond zijn de deelnamecertificaten uitgereikt aan de deelnemers van de eerste cursussen Spaans van Euregio Language Services. Onder het genot van een hapje (heerlijke tapas die door cursisten gemaakt waren) en een drankje (sangria of vino tinto) werden de beginnerscursus en de cursus Spaans voor beginners-plus afgerond. Paul Hölsgens, de eigenaar van taalinstituut Euregio Language Services, heeft zelf ook deelgenomen aan de beginnerscursus en is vastbesloten om in september de vervolgcursus te volgen. "Muchas gracias, Victor! Hemos aprendido mucho" Vanaf september zullen er weer taalcursussen Spaans worden aangeboden, maar dan niet alleen in Kerkrade, maar ook in Maastricht, Sittard en Roermond. De lessen worden gegeven door de señores Sánchez (Victor) en Pérez (Luís Alban). Interesse? Kijk hier voor een omschrijving Hasta pronto! Een hoogleraar onderwijssociologie in Maastricht, vindt tweetalig onderwijs schadelijk voor de sociale samenhang in ons land. Hij vreest dat scholen die het Engels als tweede taal gebruiken, vooral leerlingen uit de hogere maatschappelijke klassen aantrekken waardoor de kloof tussen hoger- en lagergeschoolden gestaag groter wordt.
"Op de 'betere scholen' ontwikkelt Engels zich tot tweede taal. Dat is schadelijk voor de sociale cohesie van het land, meent Jaap Dronkers." Lees het artikel van de Volkskrant Doordat Europeanen onderling meestal in het Engels communiceren, wordt beweerd dat een gemeenschappelijke Europese variant van het Engels in opkomst is: ‘European English’. De taalkundigen Rias van den Doel en Hugo Quené onderzochten of de opkomst van deze nieuwe variant inderdaad gaande is. Volgens de onderzoekers blijkt daar echter geen bewijs voor te zijn.
Bron: Universiteit Utrecht Lees artikel Sprachforschung: "Bairisch stirbt nicht aus"Volgens een Britse taalonderzoeker blijft het Beierse dialect voorlopig nog wel bestaan. Het dialect is in Beieren nog steeds erg belangrijk voor de identiteit, in alle lagen van de bevolking. Dat laatste is erg belangrijk, wil een taal of dialect standhouden. Zodra een dialect of (regionale) taal een bijklank van (sociale) minderwaardigheid krijgt en het idee ontstaat dat deze taalvariant kansen belemmert, kan het zeer snel neerwaarts gaan.
Wel constateert de onderzoeker dat de onderlinge verschillen tussen de Beierse dialecten kleiner worden en dat er ook steeds weer nieuwe dialectwoorden, vaak afgeleid van het Engels, ontstaan. Interessant is om parallellen met het Limburgs/de Limburgse dialecten te trekken. Ook het Limburgs heeft nog een tamelijk sterke positie en speelt voor veel Limburgers een belangrijke rol in de identiteitsvorming. Ook in Limburg worden de verschillen tussen de dialecten kleiner (door invloed van het Nederlands, en ten dele van het Engels en natuurlijk vanwege de enorm toegenomen mobiliteit) en ontstaan er nieuwe dialectwoorden. Heel geleidelijk lijkt er een soort 'algemeen Limburgs' te ontstaan. Toch zijn er, naar mijn opvatting, scheuren te zien in het fundament van het Limburgs: het aantal Limburgs sprekende ouders (of gezinnen waar één van de ouders dialect spreekt) dat hun kinderen eentalig in het Nederlands opvoedt, neemt toe. Zelf constateer ik dat van huis uit dialect sprekende kinderen steeds vaker onderling Nederlands praten, hetgeen ik mij van mijn eigen jeugd niet kan herinneren. De verhouding tussen standaard Nederlands en dialect lijkt in de stedelijke regio's van Limburg op te schuiven ten gunste van het Nederlands. De sociale status van het Limburgs komt toch enigszins onder druk te staan. Lees het artikel (in het Duits) "Het aantal Nederlanders dat in Duitsland gaat werken, groeit snel nu de werkloosheid in veel Nederlandse grensgemeenten boven de 10 procent ligt...De verwachting is dat het aantal Nederlandse grenswerkers verder zal toenemen. Anderhalf jaar geleden stonden de Nederlanders veel minder open voor werken in Duitsland ...Nu er weinig keus is qua werk in Nederland, wordt het vanzelfsprekender...Duitse werkgevers zijn dolblij met de komst van het Nederlandse personeel ...Duitse bedrijven vertellen dat de Nederlanders hard werken."
Bron: De Volkskrant Lees het artikel Wilt u ook meer kans maken op de Duitse arbeidsmarkt? Volg dan één van onze taalcursussen Duits "Angela Merkel's conservatives want to increase the use of German in Europe if they are re-elected in September, calling in their campaign programme for the language to be treated on a par with English and French in top Brussels institutions."
Bron: EurActiv.com Lees het artikel (in het Engels) Uit een studie van meer dan 550 talen wereldwijd zou blijken dat de klank van talen gerelateerd kan worden aan geografische kenmerken van het gebied waar de talen worden gesproken. Men heeft met name overeenkomsten gevonden tussen talen die voorkomen in hooggelegen gebieden.
Lees hier het artikel uit LiveScience (in het Engels) In Noordwest-Australië heeft men een nieuwe "gemengde" taal ontdekt. Deze taal bevat elementen uit een oorspronkelijke inheemse taal en elementen van het Engels.
Lees het artikel uit LifeScience |
TaalnieuwsActuele nieuwtjes of ontwikkelingen op het gebied van taal(leren) en vertalen, geplaatst door vertaalbureau Euregio Language Services Recente berichten
April 2018
Categories
Alles
|